Wanted: copy editing translated material |
|
| Comments (3) |
|
Thunder in Hayward, California 54 months ago |
Hi everyone, New to this forum. I'm looking for copy editors who are interested in editing materials translated from a foreign language by non-native English speakers. Qualification:
Rate:
Anyone interested please copy edit the following short paragraph and send it to:
Your attention is appreciated! Sample: At the age of six, my son was full of “you must” all day long. Very often he goes like “You must do this or that” when speaking to us. After noticing this, I tried to correct him by telling him “you must” was not a good word. If someone uses “you must” frequently enough people will gradually depart him and he will no longer be able to receive help and strength from his surroundings. Not quite see the reasoning, my son asked “why is that a bad word? And why won’t I receive help if I say that?” I told him that is because behind this word “must” there is no spirit of negotiation. We have to have negation in mind when working together. Using words like “must” to demand other people will only provoke their hostility, rather than to accumulate their strength. Nothing can be achieved without negotiation in mind. |
|
Scott in Boston, Massachusetts 54 months ago |
I would be happy to assist at the offered rate. Following is my writing sample: My six-year-old son is very demanding. I began to notice this in his use of language
He seemed a little puzzled and asked, "Why won't people help me?"
Please feel free to contact me at: udsrvfun@hotmail.com Scott Lesniewski
Thank you. |
|
jb in Boston, Massachusetts 52 months ago |
big surprise everyone,
|
» Sign in or create an account to comment on this topic.
